الفرق بين "listen" و "hear" في اللغة الإنجليزية
كلمتي "listen" و "hear" في اللغة الإنجليزية غالبًا ما تُخلط بسبب قُرب معانيهما، ولكن هناك فرق دقيق بينهما:
"Hear" (يسمع)
- معنى عام: يشير إلى عملية سماع الصوت بشكل سلبي، أي عندما يصل الصوت إلى الأذن بشكل عفوي دون بذل جهد خاص للاستماع.
- الاستخدام:
- سماع صوت دون قصد: مثل سماع صوت طائر خارج النافذة.
- سماع خبر: مثل سماع خبر عن صديق.
- سماع شيء ما بشكل واضح: مثل سماع صوت الرعد.
أمثلة:
- I can hear the birds singing outside. (أستطيع سماع طيور تغرد بالخارج.)
- I heard the news about the accident. (سمعت خبر الحادث.)
"Listen" (يستمع)
- معنى عام: يشير إلى عملية سماع الصوت بشكل نشط، أي عندما يركز الشخص على سماع صوت معين وبذل جهد لفهم ما يُقال.
- الاستخدام:
- التركيز على سماع شيء ما: مثل الاستماع إلى محاضرة.
- الانتباه إلى ما يُقال: مثل الاستماع إلى صديق يتحدث عن مشكلة.
- محاولة فهم معنى ما يُقال: مثل الاستماع إلى لغة أجنبية.
أمثلة:
- Please listen carefully to the instructions. (يرجى الاستماع بعناية إلى التعليمات.)
- I was listening to music when you called. (كنت أستمع إلى الموسيقى عندما اتصلت.)
ببساطة:
- "Hear" يعني أن الصوت وصل إلى أذنك.
- "Listen" يعني أنك تهتم بما تسمعه وتبذل جهدًا لفهمه.
مثال توضيحي:
- إذا كنت في حفلة صاخبة وسمعت صوت صديق يناديك من بعيد، فهذا يعني أنك heard صوته.
- ولكن إذا توقفت عن الحديث مع الآخرين وركزت على سماع ما يقوله صديقك، فهذا يعني أنك بدأت listen إليه.
تعليقات
إرسال تعليق